
Môže osvedčiť pravosť listiny vo vzťahu k zahraničiu aj zamestnanec notára?
Články
Poistenci, preverte si, koľko vám na očkovanie prispeje vaša poisťovňa
Povinné očkovanie je plne hradené štátom. Niektoré vakcíny nám však lekár môže iba odporúčať a my si za nich musíme zaplatiť. Zdravotné poisťovne preto ponúkajú svojim klientom rôzne benefity.
Nezaočkovaných musí lekár nahlásiť úradom
Očkovanie pomáha chrániť spoločnosť, napriek tomu je pre mnohých strašiakom.
Akú penziu by ste dostali ihneď a o koľko by narástol váš dôchodok, ak by ste popri ňom aj pracovali
Do dôchodku už nie je ďaleko a vy zvažujete, čo sa vám viac vyplatí. Pozrite si konkrétne príklady z praxe, aký by vám vyšiel predčasný dôchodok, koľko by ste dostali po dosiahnutí dôchodkového veku a o koľko by vám vrástla penzia, ak by ste popri nej chodili aj do práce.
Ktoré značky áut sa opotrebúvajú najpomalšie a ktoré sa aj po ojazdení oplatí i havarijne poistiť?
Majitelia starších vozidiel často zvažujú, či treba mať popri povinnej zákonnej poistke aj tú havarijnú. Na isté modely sa to oplatí, na iné nie.
Návrh za 300 miliónov eur padol. Zvýšený prídavok na dieťa nebude
Plénum pri návrhu na skrátený režim pri prídavku na dieťa nebolo uznášaniaschopné ani na druhý pokus
Odpovede
Dobrý deň, podľa nášho právneho poriadku je vidimačná doložka notára, ktorou sa potvrdzuje, že kópia súhlasí s originálom, verejnou listinou, a tak sú skutočnosti v nej uvedené platné, až kým sa nepreukáže opak. Vzťah k cudzine nemá vplyv na platnosť tejto verejnej listiny. Keďže ale vidimačné doložky na listinách, ktoré majú vzťah k cudzine musí podpísať notár, je vždy nutné pri žiadosti o vidimáciu túto skutočnosť v notárskej kancelárii uviesť, aby bolo možné neskôr k takejto listine vyhotoviť apostilu.
Za Notársku komoru SR odpovedal: Mgr. Peter Danczi
UPOZORNENIE: Poskytnutá odpoveď vyplýva z informácií poskytnutých v otázke. Keďže otázka len stručne popisuje situáciu, je možné, že ďalšie okolnosti, ktoré nie sú v otázke spomenuté môžu zmeniť povahu odpovede. Odporúčame preto sa poradiť s odborníkom, napríklad notárom, ktorý dôkladne preverí všetky okolnosti uvedenej situácie.
Dobrý deň,
chcem sa spýtať na konkrétnu situáciu. Pri osvedčovaní, že kópia súhlasí s originálom zahraničného rodného listu spísaného v cudzom jazyku platí, že ide o vzťah k cudzine? Osvedčená kópia bude použitá na Slovensku za účelom jej prekladu do slovenského jazyka prekladateľom. Obsah rodného listu je pritom zrozumiteľný. Je možné, aby takéto osvedčenie vykonal aj zamestnanec poverený notárom?
Ďakujem.